| Name: | Mr. Stéphane Bergeron |
| Political Party: | Bloc Québécois |
| Constituency: | Verchères--Les-Patriates |
| Province: | Quebec |
| Telephone: | (613) 996-2998 |
| Fax: | (613) 995-1062 |
| Email: | Bergeron.S@parl.gc.ca |
| Website: | http://www.stephanebergeron.com |
| Address: | House of Commons, Ottawa K1A OA6 |
| Address: | 151 de Mortagne Blvd Suite 102 Boucherville, Quebec J4B 6G4 Tel: 450-449-2699 Fax: 450-449-9038 |
|
10/25/2004 - letter from MP Stéphan Bergeron to Gordon A. Watts. Circonscription de Verchères-Les Patriotes, le 25 octobre 2004 Monsieur Gordon A. Watts, co-président Monsieur Watts, Il me tenait particulièrement à cœur de prendre quelques instants pour vous remercier chaleureusement de l’amabilité et de la délicatesse dont vous avez fait preuve à mon égard en m’adressant vos félicitations, suite à ma réélection à titre de député de la circonscription de Verchères-Les Patriotes, le 28 juin dernier. L’enthousiasme et la détermination qui m’animent aujourd’hui, à la veille de l’ouverture de las trente-huitième législature, sont d’autant plus grands que c’est déjà la quatrième fois que las population de Verchères-Les Patriotes me fait l’insigne honneur de m’accorder sa confiance pour la représenter à la Chambre des communes. Des témoignages sentis comme celui que vous avez eu la gentillesse de me transmettre m’incitent à redoubler d’ardeur pour défendre et promouvoir les intérêts de mes concitoyennes et concitoyens à Ottawa, tout comme je me suis employé à le faire au cours des quelque dix dernière années. Je suis bien conscient du fait que les attentes sont nombreuses et variées. J’entends cependant continuer à tout mettre en œuvre pour être à la hauteur de ces attentes. En vous réitérant ma gratitude pour vos cordiales félicitations et en vous assurant de toute ma considération, je vous prie d’agréer, monsieur Watts, l’expression de mes sentiments les plus distingués. Stéphane Bergeron Translation: "I really take to heart to take a few moments to warmly thank you for the kindness and nicety you have demonstrated towards me in sending me your congratulations for my re-election as MP for Verchères-Les-Patriotes, June 28 last. The enthusiasm and the determination that fill me today on the eve of the opening of the 38th Parliament are particularly important as this is the 4th time that the electorate of Verchères-Les-Patriotes have honored me with their confidence to represent them in the House of Commons. Good wishes like those you have kindly sent to me, incite me to work even harder in the defense and the promotion of my fellow-citizens' interests in Ottawa, as I have been doing for the last 10 years. I am conscious that expectations are numerous and varied. However, I intend to do whatever it takes to live up to all of them. Thanking you, again, for your congratulations and assuring you of all my consideration, please accept, Mr. Watts, the expression of my best sentiments." 09/18/2002 - email to MP Stéphan Bergeron from Gislaine Thauvette-Vincent.
To: Stéphan Bergeron, M.P., MP Sent: Wednesday, September 18, 2002 10:19 AM Subject: Publication du recensemendt de 1901 Bonjour Monsieur Bergeron, POUVONS-NOUS COMPTER SUR VOUS? RËPONDREZ-VOUS À NOTRE APPEL? Comme vous le savez sans doute, des milliers de québécois s'intéressent à la généalogie. La découverte de nos ancêtres, des gens qui ont contribué à former cette nation et qui ont contribué à l'essor de cette province, voire de ce pays sont importants pour nous Nous ne voulons pas qu'ils meurent à jamais dans l'anonymat le plus total. Nous sommes fiers de ce qu'ils ont accompli avant nous. Cela fait partie de notre histoire et de notre patrimoine. Tout événment quel qu'il soit, qu'il s'agisse de baptême, de mariage ou de décès sont des événements publics vécus par toute la population. Nous vous demandons de voter en faveur de la publication du recensement de 1901. La plupart des gens qui y sont recensés sont décédés et ce recensement est important voir primordial pour tous les historiens et génálogistes de cette province. Saviez vous que 48 des 73 députés de cette province n'ont même pas daigné répondre à nos messages? Serez-vous de ceux-là ou au contraire, saurez-vous agir en digne représentant élu par les gens qui comme nous vous font confiance? Serez-vous des nôtres et appuyerez-vous la sortie publique du recensement de 1901? Nous comptons sur votre appui et souhaitons que vous daignerez bien accuser réception de notre message. Nous vous remercions à l'avance de faire partie de ces gens qui veulent faire une différence dans notre société devenue, par la force des choses, une société secrète, presqu'anti-sociale ou la communication ne semble plus avoir sa place. Un de ces jours, un arrière petit-fils, petit-cousin ou autre cherchera peut-être à savoir qui vous étiez, à connaître l'oeuvre de votre vie, votre contribution envers la société québécoise. Le pourra-t-il ou bien lui sera-t-il interdit de connaître les gens qui furent ses prédécesseurs? VOTONS OUI à la publication du recensement de 1901. Nous comptons sur vous.. Soyons fiers de qui nous sommes et de ceux qui nous ont précédés!! Prenons position en tant que province et faisons la différence, dépassons les réponses obtenues par les autres provinces, faisons preuve de leadership et aidons les milliers de chercheurs et d'historiens d'ici à faire le jour sur les bâtisseurs et des défricheurs que furent nos ancêtres... Respectueusement, Gislaine Thauvette-Vincent Membre du comité de support pour la publication du recensement de 1901 09/27/2001 - letter to MP Stéphan Bergeron from Christiane Ramier.
Chambre des Communes Édifices du Parlement Ottawa On K1A 0A6 Cher Monsieur, Il a été estimé qu'il y a quelques 7.5 million et plus de Canadiens qui sont impliqués dans la recherche généalogique. Ces citoyens en quête de leur passé et de leur héritage Canadien, dépendent énormément des rapports provenant des recensements. Sous la courante législation, les rapports postérieur à 1901 ne seront pas autorisés à l'accès publique après 92 ans, comme l'on été les autres rapports de recensements incluant celui de 1901. Durant les deux dernières années, plusieurs de ces 7.5 million et plus d'électeurs, incluant moi-même, ont envoyé plusieurs lettres et courriels à leurs Membres locaux du Parlement, Ministres du Gouvernement, et Sénateurs exprimant leur consternation et leur opposition à cette législation. Ils ont demandé que cette législation soit amendée, pour permettre l'accès des fichiers des recensements aux publics, 92 ans après la collecte de données, commençant avec le recensement de 1911. Je vous écris, étant donné que vous êtes un membre élu du parlement, pour vous poser la question suivante : Voteriez-vous, en tant que Membre élu de la Chambre des Communes du Parlement du Canada, POUR ou CONTRE un Projet de Loi qui supporterait de rendre public les fichiers de recensement ultérieur à 1901, 92 ans après la collecte de données. (l'information du recensement 1911 disponible en 2003, 1921 en 113, etc..)? J'attends votre réponse à cette question dès que cela vous sera possible. Merci. Sincèrement vôtre, Christiane Ramier Représentante du Québec, pour le Comité de Recensement Canada -------------------------------------------------------------------- Mr. Stéphane Bergeron , M.P. House of Commons Parliament Buildings Ottawa, Ontario K1A 0A6 Dear Sir, It has been estimated that there are some 7.5 million plus Canadians involved in Genealogical research. These citizens, in their quest for their past, for their Canadian heritage, depend heavily upon the information provided in Census reports. Under current legislation, post 1901 Census reports will not be released to the Public after 92 years, as have been Census reports up to and including 1901. In the past two years, many of those 7.5 million plus voters, including myself, have sent numerous letters and email to their local Members of Parliament, Government Ministers, and Senators expressing their dismay with, and opposition to, this legislation. They have requested the legislation be amended to allow release to the Public of Census records after 92 years, starting with the 1911 Census. I write to you, as my Member of Parliament, to ask the following question: Would you, as a Member of the House of Commons of the Parliament of Canada, having been placed in that position by the voting citizens of your Constituency, vote FOR or AGAINST a Bill supporting release to the Public of Post 1901 Census Records after 92 years, starting with the 1906 Census? I await your answer to this question at your earliest convenience. Thank you. Sincerely yours Christiane Ramier Quebec Representative, Canada Census Committee 04/30/99- e-mail from The Global Gazette to MP
A web site has been posted at http://globalgenealogy.com/census to record MP's responses, so that those who are interested, will know the position that their elected representative has (or has not expressed) on the issue. Also included on the web site, is a correspondence log for each Member of Parliament, which will contain responses to this e-mail plus any other correspondence from the MP. The Question: "Would you, as an elected Member of the House of Commons of the Parliament of Canada, vote FOR or AGAINST a Bill supporting release to the Public, of Post 1901 Census Records, 92 years after they were recorded. ( 1911 census information available in 2003, 1921 in 2013 etc)" If you would like to expand on your position, your entire response will be posted to your individual correspondence log. The Post 1901 Census web site is sponsored by Global Genealogy & History Bookstore. A vast number of e-mails and calls from subscribers and web site visitors, clearly demonstrates that this issue is extremely important to them. Many readers have expressed that their current MP's position on this issue will weigh heavily in their decision process during the next election. |
|
|
